Прослушивание стихотворения Амири Бараки «Что-то в дороге» (в городе).

Поэма Амири Бараки « Что-то на дороге (в городе) '' ясно показывает стремление Бараки к социальной справедливости, исследуя взаимосвязанные вопросы расового, национального угнетения, самоопределения и национального освобождения человека, к которым он долгое время творчески и критически обращался, как в своей первой книге эссе Суть компенсации. Само стихотворение на самом деле является лирикой самого Бараки из одноименной рэп-песни хип-хоп группы THE Roots из их альбома под названием "Phrenology". Но то, что я услышал, было стихотворением, прочитанным Баракой под аккомпанемент ритма хип-хопа группы. THE Roots имеет прямое отношение к озабоченности Бараки, поскольку она возникла как ответ на порабощение и угнетение черных в Америке. Поэтому они пытаются привлечь внимание к несправедливости в системе и, таким образом, повысить осведомленность чернокожих и американского общества в целом.

Для стихотворения характерен сложный, но завораживающий стих, полный фрагментов презрительной и едкой сатиры о ситуации в городе. По мнению одного из моих адептов практической критики, это также предполагает восприимчивость человека к силе, неподвластной человеку, но которая дистанционно контролирует его и даже определяет его судьбу. Вначале стихотворение звучит как драматический монолог, в котором единственный голос, говорящий все время, звучит довольно страстно, как бы обращаясь непосредственно к нам. Но затем предполагается, что он разговаривает с кем-то, кто непосредственно вовлечен в ситуацию стихотворения. Используя язык, персонаж предполагает присутствие того пассивного слушателя, которому он часто и постоянно приказывает делать то, чему он, кажется, большую часть времени подчиняется.

Открой рот, как будто собираешься что-то сказать

Закройте глаза и вспомните, что вы видели и что чувствовали тогда

Вы больше ничего не видите

Что-то холодное и уродливое

Но тогда это не похоже на драматический монолог в форме «Уллисса» Теннисона или «Моя последняя герцогиня» Браунинг, потому что другие существенные черты этого драматического монолога, такие как повод, не ясны. Кроме того, ему не хватает другой черты, известной как подрезание, когда человек бессознательно раскрывает свои недостатки во время разговора.

Само название стихотворения предполагает препятствия на пути. Один читатель видел в этом ограничения и препятствия между человеком и его устремлениями. Название также может означать, что в городе что-то такое, что вы не можете видеть вещи достаточно ясно, и даже что этим вещам мешается свободное передвижение.

Нота отчаяния и разочарования отмечает тон человека, который пророчески обращается к нам, к своей аудитории, которые кажутся потерянными в том, что может с ними случиться, или просто самодовольны или просто не могут говорить о том, что угрожает их жизни. Персонаж, страстно представляя свое пророчество, не проясняет свое видение. Вместо этого он представляет серию ситуаций, которые на первый взгляд кажутся несвязанными, потому что они не являются последовательными, и нам приходится их соединять.

Ощущение безотлагательности и зловещие сигналы неминуемой гибели ясно видны в первых строках.

В городе

Что-то на пути

Что-то, что перестанет работать и не запустится

Что-то, что вы знаете, но терпеть не можете

Я не могу поладить

Как смерть

Ездить на крыше автомобиля, заглядывать в лобовое стекло в поисках подсказки.

Что-то полностью вымышленное и реальное

Он ползет на вашем пути, празднуя ваши злые пути

Как будто они проходили мимо, не улыбайсяing

Эта срочность и ощущение надвигающейся опасности усиливаются повторением « чего-то ''. и парадоксальные качества, которые он воплощает в каждом стихотворении, показывая нечто громоздкое, непредсказуемое и даже ненадежное, даже если вы утверждаете, что знаете, что не можете определить это с ним, или вы не можете поладить с ним или с ним, потому что это внезапно кажется больше чем-то, чем вещью. Это тоже закончится, но, как ни странно, этого не произойдет, и хотя это вымышленный персонаж, все это одновременно реально.

Его персонаж становится самым неопознанным и скользким, если не откровенно опасным и опасным для жизни. Он зловеще сравнивает это со смертью: «Ездить по крыше автомобиля» и, как будто не достаточно страшно, «заглядывать через лобовое стекло в поисках сигнала». Эти стихи настолько проникнуты драматизмом, неизвестностью и загадками, что неизбежно вызывают любопытство, если не беспокойство, читателя, который, таким образом, вынужден читать дальше, чтобы разгадывать тайны и загадки.

Остальные строки этой первой строфы изображают человека, отчаянно пытающегося привлечь внимание своей аудитории. "Что-то полностью вымышленное и реальное / Оно пробирается на ваш путь, освящая ваши злые пути …" предполагает лесть, потому что кто-то может освящать или поклоняться злу других только из-за невежества или лести или, возможно, как крайний случай, когда его заставляют хвалить что недостойно похвалы из-за терроризма.

Сложной и загадочной частью стихотворения являются две строки:

Мертвый парень, с которым я говорил, твой босс

Я пытался наложить на него заклинание, но его дух неграмотен

Если парень мертв, вам может быть интересно, как с ним поговорить? Этот человек мертв в прямом или переносном смысле? Но если его дух считается неграмотным, это означает, что его дух мертв. Но тогда мы могли вспомнить наши общие традиционные знания о том, что мертвые выживают благодаря своему духу. Но если дух умершего, который должен его пережить, связан с неграмотностью, то его недуг в смертоносной впадине удваивается. Следовательно, попытки персонажа наложить на него чары напрасны, потому что он не отвечает. Вы даже можете задаться вопросом, участвовал ли он в разговоре сознательно. Но затем на этого покойного была возложена тяжелая ответственность управлять организацией. Вы можете себе представить, насколько хорошо он это делает.

Это «что-то», о котором так много говорит Барака, кажется всепроникающим, всемогущим, влияющим на всех и даже приветствующим всех, как человек с хорошим юмором, чье хорошее настроение кажется вынужденным и подозрительным.

Второй куплет излучает настоящий пар, поскольку оратор говорит о людях, которые через головы разговаривают с домами, не подозревая о людях, собирающихся вокруг него с кубиками льда, что кажется еще одним признаком опасности. В то время как люди, чьи головы разговаривают с другими в своих домах, знают, что к нему угрожающе приближаются толпы мужчин с кубиками льда в руках, он совершенно слеп к их присутствию. Но, несмотря на это, персонажи рисуют картину того, как они выглядят, возможно, в глазах аудитории, еще больше усиливая зловещий сигнал обреченности и отчаяния.

Но они были похожи на важных негров по дороге на твои похороны.

Похоже, на пути к вашему аукциону были какие-то важные проблемы

И пусть они повторяют число и используют указку из слоновой кости, чтобы пересчитать зубы.

Эти стихи по-прежнему основаны на представленной ранее идее умершего человека, с которым говорили, но не отвечали. Это еще раз подчеркивает, что люди подобны мертвым телам, захоронение которых отложено. Они в некотором смысле бесчеловечны и лишены всякого смысла жизни.

Третья строфа придает стихотворению интенсивность, ясно отмеченную повторением того же стиха в начале строфы.

Я вижу кое-что на нашем пути

Я вижу кое-что на нашем пути

Я считаю, что это повторение важно тем, что оно подчеркивает зловещую природу того, что человек знает, что раскрывает повторяющиеся стихи, которые он раскрывает, дало ему хорошее понимание людей и вещей, что позволило ему говорить с большой проницательностью и мудростью. то, что знают зрители, но полностью игнорируют или игнорируют. Таким образом, кажется, что этот человек отчаянно пытается привлечь внимание аудитории к тому, что происходит вокруг.

Идея отрицания жизни еще более усиливается конкретным упоминанием «этого ниггера», которого машины на фабрике садистски жаждут «прийти и отдать мою жизнь / Я стою там нервничающий, сломленный и обеспокоенный». Последние три глагола «деградированный», «сломанный» и «обеспокоенный» суммируют потерянное состояние негра, вместилище отвержения, неуважения, оскорблений, унижения и замешательства. В результате его жизнь больше не принадлежит ему, то есть, если ему удастся пережить верную смерть, потому что шансы, кажется, очень велики против него с голодными машинами, которые скучают по его жизни так сильно, что он, кажется, готов сохранить. Машина, которая кажется более живой, чем человек, осознающая низкое и отвергаемое положение черного человека в обществе, с нетерпением ждет, чтобы впитать его силу, если не жизнь, в свою систему. Таким образом, афроамериканцы рассматриваются как вечные жертвы жесткой и эксплуататорской капиталистической системы, которая ценит их только за труд и энергию, которые они используют на фабриках, которые преподносятся как виртуальные смертельные ловушки. Другой студент описал их как безнадежно манипулируемые и отвергнутые. Следовательно, продолжает он, то, что поэт может визуализировать или даже лучше видеть, является неудержимым отражением черных. Потому что, когда его слишком сильно прижимают к стене, обязательно будет реакция с ужасными последствиями.

В четвертой строфе персона заключает, что вышесказанное доказывает, что Бога не было. Но затем его собеседник быстро подчеркивает, что это, скорее, утверждение, что дьявол во главе. Это объясняет преобладание зла. Расовые предрассудки, злые сами по себе, возникают в четвертой и последней строке, где белый мальчик носит довольно провокационную футболку, празднуя свою бедность и разочарование, что на самом деле является личностью черного, над которым мы издеваемся только тогда, когда вы достаточно толстый в черепе, чтобы вы были готовы поддаться этой лжи и принять их как свою родственную душу. Но его несчастье отличается от несчастья чернокожих, потому что оно не проистекает из расизма. Лживая тряпка, которая может быть тем, что носит белый мальчик со знаками, указывающими на то, что он умрет бедным и разочарованным, и что « их ходячие мечты, когда вы гуляете по городу, могут дать черным ложную надежду на то, что их страдания разделяются и идентифицируются другими расами и могут поэтому о них нужно позаботиться без их собственного активного вмешательства. Это может быть то, что Барака отвергает как «мусор», говоря вам, что вы не то дерьмо, которое вы принимаете как совпадение, несмотря на то, что страдаете от вековой боли.

Вот некоторые из чувств, которые они проглатывают, будучи чернокожими, и делают их счастливыми в своей ситуации. Таким образом, негр становится синонимом бедности и разочарования, потому что расистское общество, в котором доминируют белые, лишило его прав как человека. Таким образом, он пришел к горькому осознанию того, что его мечты никогда не сбудутся, потому что он годен только для того, чтобы над ним работать. Кажется, даже уличный мусор имеет большее значение.

В пятом стихе показано, что что-то следует за Черным человеком, тем самым препятствуя его продвижению. « Как некрасивая вещь, плывущая за нашей спиной, называющая нас по имени '', что становится вечной неприятностью и бессмыслицей, плывущей за нами и издевающейся над нами. Эти люди могли видеть и слышать. Но ирония заключается в том, что, хотя он представляет для него такую ​​угрозу, он оправдывает это как имеющее право на существование, потому что «Бог создал это», он, таким образом, способствует его очернению. Что бы он ни говорил или ни делал, это считается плохим.

Он все время ломался и ошибался

Вы знаете некоторые слова, но они неверны

Вот как негр становится, говоря словами персонажа: «зависимым от печали». Человек выделяется как особенный, будучи единственным смелым и достаточно искренним, чтобы озвучивать то, что угрожает его существованию. Положение в ловушке негра представляется как положение птицы в клетке. Таким образом, у него нет свободы высказываться против болезней своего общества.

Помните, что негр смотрит на нас через клетку

Вы тоже видели то, что видел я?

Улыбка, которая не улыбка, а зубы, летящие по нашим шеям.

Вы тоже что-то видите, но не можете назвать это

Последние две строки вызывают предположения о предательстве и лицемерии обеих рас. Затем разоблачается несправедливость, которой подвергается негритянская молодежь. Их считают страдающими за преступления, в которых они невиновны, но за которые они все равно должны нести ответственность и страдать за то, что они чернокожие. Но, с другой стороны, неспособность высказаться по поводу таких злоупотреблений снова сетуется в припеве: «ты тоже что-то видишь, но не можешь назвать это».

Шестая строфа повествует нам о судьбе милого мальчика, который всегда был слишком добр к своей матери и всегда приветствовал людей, идущих на работу, но чье веселое и приятное настроение внезапно изменилось, возможно, в ожидании его противостояния с суровым и жестоким правосудием. система.

Но в последний раз перед тем, как он был заперт и ранен, очень зол

Я видел, как он шел к своему дому, и он не улыбался

И он даже не поздоровался

Это только показывает силу несправедливости, израсходованную разрушением человечества. Таким образом, человеческая личность внезапно становится мрачной и ожесточенной, что заранее противоречит своей истинной природе. К сожалению, его доброта и доброта не позволяют ему избежать жестокости и несправедливости этого бессердечного мира. И появляется персонаж с его мирским объяснением того, что вызвало изменение в характере мальчика.

Но я знал, что он что-то видел

Что-то о том, как вещи действовали на него, как в завещании

Барака приходит сейчас с самым напряженным моментом в стихотворении, где объединяются образы различных жертв, предлагая нам поближе взглянуть друг на друга, чтобы увидеть, что мы видим в этих объектах угнетения и как мы можем увидеть эти образы в себе. .

И он

он шел быстрее и быстрее нас

И он даже не пробормотал ни слова

На следующий день его не было

Ты хочешь знать что

Вы хотите знать, о чем я говорю

Сказать "Я что-то видел на дороге"

И как выглядели лица мальчиков в тот день, прямо перед тем, как они его забрали

Здесь? в это лицо, и теперь помни, помни все другие лица

И все многочисленные места, где вы видели его или свою сестру с его младенцем

Блуждая по улице

Вспомните то, что вы видели в собственном зеркале, что вы не узнали ни на секунду

Лицо, твое лицо

Пытаюсь выбраться из стекла

Открой рот, как будто собираешься что-то сказать

Закройте глаза и вспомните, что вы видели и что чувствовали тогда.

Вы больше ничего не видите

Что-то холодное и уродливое

Не невидимый, но сливающийся с тенью старика.

Присев у аптеки на углу

Она опирается на его голову беспокойной головой

сложа руки

И мальчик, который улыбнулся, и девушка, с которой он пошел

И в моих глазах

Колеблющееся безумие разделяет их на поток черных птиц.

Привет, его задница в огне

Или соломНЕ, куда мы идем, чтобы знать, что мы будем счастливы

Я кое-что видел

Я кое-что видел

Вы тоже это видели

Вы тоже это видели

Вы просто не можете назвать это имя

ПРИМЕЧАНИЕ: Это первая часть серии статей, проливающих свет на различные аспекты содержания и артистизма Бараки в его последних строках. Я благодарен Рудольфу Льюису из CHICKENBONES за то, что он отправил мне стихотворение по электронной почте и ссылку на веб-сайт Бараки, а также за его последующие размышления об общем значении стихотворения и нашу первоначальную неспособность ответить. Это побудило меня к осознанному действию. Я бросил это стихотворение на урок практической критики и американской литературы, что вызвало у меня множество мыслей по этому поводу.

См. Полную строку ниже:

www.nathanielturner.com/somethinginthewayofthingsbaraka.htm

Share

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *